Head-dress @ Not in common use among the Hebrews. It is first mentioned in Exodus:28:40 (A.V., "bonnets;" R.V., "head-tires"). It was used especially for purposes of ornament Job:29:14; Isaiah:3:23Isaiah:62:3). The Hebrew word here used, _tsaniph_, properly means a turban, folds of linen wound round the head. The Hebrew word _peer_, used in Isaiah:61:3, there rendered "beauty" (A.V.) and "garland" (R.V.), is a head-dress or turban worn by females Isaiah:3:20, "bonnets"), priests Exodus:39:28), a bridegroom Isaiah:61:10, "ornament;" R.V., "garland"). Ezekiel:16:10 and Jonah:2:5 are to be understood of the turban wrapped round the head. The Hebrew _shebisim_ Isaiah:3:18), in the Authorized Version rendered "cauls," and marg. "networks," denotes probably a kind of netted head-dress. The "horn" (Heb. keren) mentioned in 1Samuel:2:1 is the head-dress called by the Druses of Mount Lebanon the tantura.