Mobile


This is the current mobile translation list:

Quoted index: MOBILETRANSLATIONINDEX - ENGLISH:

acv TITLE: A Conservative Version DESCRIPTION: RIGTHS: www.stillvoices.org PUBLISHER:
akjv TITLE: A Conservative Version DESCRIPTION: RIGTHS: www.stillvoices.org PUBLISHER:
asv TITLE: American Standard Version DESCRIPTION: The American Standard Version (ASV) of the Holy Bible was first published in 1901 by Thomas Nelson & Sons, and has earned a high reputation among the modern translations, and has become the foundation for several newer translations as well. Although the English used in the ASV is somewhat archaic, it isn't nearly as hard to understand as some passages of the King James Version of nearly three hundred years earlier.
bbe TITLE: BIBLE in BASIC ENGLISH DESCRIPTION: The Bible In Basic English was translated by Professor S.H. Hoole and published in 1890. It was designed to be easy to understand. It consists of a vocabulary of only 1000 words; 850 basic english, 100 useful poetic and 50 Bible words. RIGHTS: Public Domain
bes TITLE: Brenton's English Septuagint DESCRIPTION: RIGTHS: PUBLISHER:
bwe TITLE: Bible in Worldwide English NT DESCRIPTION: The Bible in Worldwide English (BWE)\par This New Testament was originally prepared by Annie Cressman, who died in 1993. She was a Canadian Bible teacher in Liberia in West Africa. Whilst teaching students in a Bible School where the language used was English, she found that she was spending more time explaining the meaning of the English than she was teaching the Bible itself. So she decided to write this simple version in easy English so that her students could easily understand.\par\par In 1959 the Full Gospel Publishing House in Toronto, Canada, printed a trial edition of the Gospel of Mark. A further edition was published in 1962 by the American Bible Society. The whole New Testament was first published by SOON Publications in India in 1969 in hardback form. This was assisted by Operation Mobilisation (OM) and was reprinted in 1971.\par\par The vision to reprint a new edition of the whole New Testament has now been carried out by SOON in conjunction with EPH and OM. Where a change to more modern words has been made, this has been kept in line with the the Authorised Version. RIGTHS: unknown PUBLISHER: freedom for bible ORG
dby The Darby Bible was translated to English by John Nelson Darby and published in 1890. It was intended to provide a very literal translation to the common reader. Public Domain
diaglotnt TITLE: Diaglot NT - 1865 DESCRIPTION: RIGTHS: PUBLISHER:
dourh TITLE: Douay Rheims DESCRIPTION: The Douay Version is the foundation on which nearly all English Catholic versions are still based. RIGTHS: We believe that this Bible is found in the Public Domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
drb Info] Public Domain
emtv TITLE: English Majority Text Version DESCRIPTION: Welcome to the third edition of The English Majority Text Version (EMTV) of the Holy Bible. This latest edition has Greek explanatory notes throughout the Bible, to aid the reader in understanding the meanings in some select places of the original Koine Greek. Also, the third edition finds itself closer to the Robinson/Pierpoint printed edition of the Byzantine majority text, rather than the Hodges/Farstad text, which the EMTV was translated from. You will notice these differences in John 7:53-8:11, as well as the entire book of Revelation. The English Majority Text Version draws from the work of both Dr.’s Hodges and Farstad, and their text, “The Greek New Testament According to the Majority Text,” as well as from Dr. Wilbur Pickering, ThM. PhD., and the EMTV has incorporated his hard work in the field of producing evidence of just what does constitute a majority reading, and, as a result of his work, and the work of others, John 7:53-8:11, and the book of Revelation reflect these variant readings. This is one of the great things about having a Bible that is translated from the majority of the trustworthy Byzantine manuscripts that are in existence—the much greater probability of accuracy. On the other side of the fence, most modern Bibles are translated from a few scant manuscripts (literally), and more often than not they do not even agree with each other. Not so with a Bible that is translated out of the majority! The experts in linguistics who have put these readings together, and diligently compared the manuscripts, had hundreds and hundreds of manuscripts to compare. It is my prayer that this work will bring honor to our Lord and Savior Jesus Christ, and to our God and Father; because all of this, all that we do, we do to know Him better, and to better understand His word, which He has given to mankind. “Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him. Do not add to His words, Lest He rebuke you, and you be found a liar. (Prove 30:5,6). Peace of Christ to you all. In His service, Paul W Esposito Stauros Ministries RIGTHS: Paul W Esposito President, Stauros Ministries PO Box 3004 Cocoa, Fl. 32924 (321) 403-5782 PUBLISHER:
geneva TITLE: Geneva Bible DESCRIPTION: Geneva Bible, 1587,Geneva, RIGTHS: PUBLISHER:
gltv TITLE: Green's Literal Translation DESCRIPTION: Green's Literal Translation (LITV). Scripture quoted by permission. Copyright 1993 by Jay P. Green Sr. All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903. Permission to non-commercially distribute freely for use with The SWORD Project, granted by Jay P. Green, Jr. on Oct 3, 2002 RIGTHS: no entry DistributionLicense in sword.conf found PUBLISHER:
isv TITLE: ISV NT DESCRIPTION: The International Standard Version version 1.2.1 RIGTHS:http://www.isv.org PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
jps TITLE: Jewish Publication Society AT DESCRIPTION: Jewish Publication Society Old Testament RIGTHS: By the Jewish Publication Society All rights reserved. PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
jub TITLE: English Jubilee 2000 Bible DESCRIPTION: Translated from the Original Texts in Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda.\par This material was translated from Spanish into English by Russell M. Stendal and compared with the Old English Translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version (by King James) of 1611. RIGTHS: Copyright 2000, 2001 Russell Martin Stendal May be quoted in other works.  May be used freely in all non-profit, non-commercial Bible distribution endeavors provided the content is not altered. For all commercial reproduction express written permission from the publisher is required. PUBLISHER: DarkBibleORG
kjc TITLE: King James Clarified NT DESCRIPTION: [King James Bible, Clarified (KJC) NT (v1.0),] April 25, 1998. RIGTHS: PUBLISHER:
tab[kjv2000@otchap] TITLE: King James 2000 DESCRIPTION: The King James 2000 is not a new version. It is a King James Version brought RIGTHS: PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
kjv Also called the Authorized Version, the King James Version of the Bible was translated by a committee headed by Lancelot Andrewes. Based on the work done by William Tyndale in 1526, The King James Version was completed in 1611 and has been influencing Christianity ever since.
lesserot TITLE: Leeser Old Testament DESCRIPTION: RIGTHS: PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
litv TITLE: Green's Literal Translation DESCRIPTION: Green's Literal Translation (LITV). Scripture quoted by permission. Copyright 1993 by Jay P. Green Sr. All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903. Permission to non-commercially distribute freely for use with The SWORD Project, granted by Jay P. Green, Jr. on Oct 3, 2002 RIGTHS: no entry DistributionLicense in sword.conf found PUBLISHER:
lont TITLE: Living Oracles NT DESCRIPTION: Alexander Campbell's Living Oracles RIGTHS: We believe that this Bible is found in the Public Domain. PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
mkjv TITLE: X=x&T=&Css=dusk3&Modern KJV 1963 DESCRIPTION: X=x&T=&Css=dusk3&Modern King James Version of the Holy Bible 1962 RIGTHS: We believe that this Bible is found in the Public Domain. PUBLISHER:
mnt TITLE: Montgomery New Testament DESCRIPTION: Montgomery New Testament (1924) by Helen Barrett Montgomery\par This is the only modem speech translation of the New Testament produced by a woman. Helen Barrett Montgomery's translation is marked by a conversational style, with the text arranged into paragraphs. RIGTHS: Public Domain PUBLISHER: SnowBall
noyes TITLE: Noyes Translation DESCRIPTION: RIGTHS: PUBLISHER:
nsb TITLE: New Simplified Bible DESCRIPTION: The New Simplified Bible is not affiliated with any Bible publishing society or religious organization. It is not related to the publishing and preaching work of Jehovah's Witnesses and it is not endorsed by the Watch Tower Society. RIGTHS: PUBLISHER: Jim Madsen, NSB
orthjbc TITLE: The Orthodox Jewish Brit Chadasha DESCRIPTION: HE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA A translation from the original language without goyishe and non-frum terminology. RIGTHS: Copyrighted; Distribution permission granted Entire Brit Chadasha Translation finished 4/10/94 to 11/14/96 To Moshiach be the Glory PUBLISHER: Rabbi Bird
riversident TITLE: The Riverside New Testament DESCRIPTION: RIGTHS: PUBLISHER:
rkjnt TITLE: Revised King James New Testament DESCRIPTION: RIGTHS: PUBLISHER:
rotherham TITLE: Rotherham Version DESCRIPTION: The Emphasized Bible by J. B. Rotherham RIGTHS: originally published by Samuel Bagster and Sons in 1902 PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
rsv ENGLISH: TITLE: Revised Standard Version DESCRIPTION: The Holy Bible, Revised Standard Version 1952 (RSV), the authorized revision of the American Standard Version of 1901, Copyright (c) 1946, 1952, 1973 by the Division of Christian Education of the National Council of Churches of Christ in the United States of America. RIGTHS: Division of Christian Education of the National Council of the churches of Christ in the U.S.A. 1946, 1952, 1973 Rachel Riensche, Vice President, Corporate Affairs Augsburg Fortress Publishers, 100 South Fifth Street, Suite 700. Minneapolis, MN 55402, USA PUBLISHER: DarkBibleORG
rwbs ENGLISH: TITLE: Revised 1833 Webster Version DESCRIPTION: RIGTHS: PUBLISHER:
tab[sf_bwe@ntchap] BROKEN LINK TITLE: Bible in Worldwide English NT PUBLISHER: freedom for bible ORG
tab[sf_leeser_rev1@otchap] Info] @ TITLE: Leeser Old Testament PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
tab[sf_tyndale@ntchap] BROKEN LINK TITLE: Willam Tyndale Bible PUBLISHER: The Free Bible Group
tcent TITLE: The Common Edition: New Testament DESCRIPTION: RIGTHS: PUBLISHER:
ukjv TITLE: Updated King James Version DESCRIPTION: Contact: updatedkjv@yahoo.com RIGTHS: Public Domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
updv TITLE: Updated King James Version DESCRIPTION: Contact: updatedkjv@yahoo.com RIGTHS: Public Domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
vw TITLE: VW-Edition 2006 DESCRIPTION: English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts. A 'literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV. In print: www.a-voice.org/bible-vw/print.htm "About this Edition" www.a-voice.org/bible-vw/preface.htm RIGTHS: This module is not to be sold. Do not modify or reconfigure for other software without authorization from publisher PUBLISHER: A Voice in the Wilderness, POBox 9531, Spokane, WA 99209, USA (http://www.a-voice.org)
wbs TITLE: Websters Bible DESCRIPTION: Noah Webster's 1890 RIGHTS:
web TITLE: World English Bible DESCRIPTION: RIGHTS: PUBLISHER:
wesleynt TITLE: Wesley's NT DESCRIPTION: RIGTHS: Without payment you have received; without payment you are to give. PUBLISHER: somebody
wmth TITLE: Weymouth NT DESCRIPTION: The Translation of the New Testament offered to English-speaking Christians is a bona fide translation made directly from the Greek, and is in no sense a revision. RIGTHS: PD PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
ylt The Young's Literal Translation was created on the belief that only the original translations themselves are truly inspired. While acknowledging that this means all English translations will lose some of their affect, the Young's Literal Translation seeks to keep this loss of meaning to a minimum by translating strictly literally, word for word.

Quoted index: MOBILETRANSLATIONINDEX - INTERNATIONAL:

alb Albanion Public Domain
bahasa Indonesian Bahasa
baru Indonesian Baru
bde Texte épuré et révisé de la Bible Ostervald, la seule et vraie King James Française.http://christobible.org/bible_epee_2009/preface_2009.html
biblehebr TITLE: Biblia hebraica DESCRIPTION: Bible Hébraïque,2° édition en cours, priorité au Codex de Leningrad, B19a,,Texte vocalisé en révision, texte cantilé en version Bêta Texte établi et édité par Didier Stadelmann et Jacques Laporte Anastésontai, CH Crissier, le Dimanche 29 Mars 2000 RIGTHS: Transcrire la bible hébraïque pour permettre l'affichage sur Internet, représente un très gros travail Vous êtes autorisé à copier librement le texte biblique et à l'utiliser selon vos besoins, en tant qu'exemple ou citation, y compris dans une publication commerciale ; mais elle ne doit pas contenir uniquement le texte biblique. Merci de veiller à une transmission du texte sans corruption. ; et au besoin de le corriger.Vous n'êtes pas autorisé à VENDRE une édition du texte biblique ou d'une partie de ce texte.
tab[cebuano_ang_biblia_pinadayag@ntchap] TITLE: Cebuano Ang Biblia (Pinadayag Version) DESCRIPTION: Cebuano is the second most widely spoken native language of the Philippines. The complete Cebuano Bible was first published in 1917. This Bible is published today as the Ang Biblia, Cebuano by the Philippine Bible Society. Two separate versions are available: The 'Bugna' version contains the original New Testament from 1917. The 'Pinadayag' version contains a completely revised New Testament which follows a Critical Greek Text. Both versions share the same Old Testament text. The 'Pinadayag' designation is derived from the Cebuano name given to the book of Revelation. Converted from Online Bible. Comparison was made with the printed edition, resulting in some minor corrections. - Version 1.0.8 RIGTHS: We believe that this Bible is found in the Public Domain. PUBLISHER: LIA
esc Spanish Escrituras
esperanto PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
fin Finnish 1938
frebbb BROKEN LINK TITLE: French Bible Bovet Bonnet (1900) DESCRIPTION: Version Bible Bovet Bonnet, from the Annotated Bible 1900 (BBB) (c) Claude Royerehttp://epelorient.free.fr - Lorient - France FreBBB Version 1.0 (june 2008) EN: This Sword Bible module provides the french translation of the OT by Félix Bovet (1824-1903), and of the NT by Louis Bonnet (1805-1892). They both are extracted from a well known commentary in France and Switzerland, still very appreciated today : "La Bible annotée". For practical reasons the verses reference have been modified to match the KJV one. FR: Ce module Sword FreBBB est composé de la traduction française de Félix Bovet (1824-1903) pour l'Ancien Testament, et de Louis Bonnet pour le Nouveau. Elles sont extraites de l'ouvrage bien connu : "La Bible annotée". Toutes les deux réunissent des qualités d'exactitude et d'expression qui les rendent agréables à lire par elles-mêmes, indépendamment de leurs notes. Afin de faciliter l'intégration aux logiciels bibliques, la numération des versets est celle de la King James. Claude Royère claude.royere@gmail.comhttp://epelorient.free.fr RIGTHS: Copyrighted; Free non-commercial distribution PUBLISHER:
fre French Lois Segond 1910
gae Gaelic Manx - Esther, Matthew, Luke, John Public Domain
grkm Public Domain
lama Indonesian Lama
tab[lanuovadiodati1991@ntchap] TITLE: La Nuova Diodati 1991
lsg TITLE: BROKEN LINK French Louis Segond DESCRIPTION: Bibeluebersetzung Louis Segond 1910 RIGTHS: We believe that this Bible ist found in the Public Domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
lut German Elberfelder Public Domain
nlxx TITLE: Septuaginta LXX DESCRIPTION: Greek OT (Septuagint/LXX) RIGTHS: PUBLISHER:
portuguese PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
tab[scots_gaelic@Mark:1] TITLE: Gaelic Gospel of Mark DESCRIPTION: RIGTHS: PUBLISHER: Free Bible Software Group
sept Greek Septuagint LXX OT
tab[sf_alban@ntchap] TITLE: Albanian Version PUBLISHER: Free Bible Software Group
tab[sf_basque_1571_nt@ntchap] BROKEN LINK TITLE: Basque(Navarro-Labourdin)NT DESCRIPTION: New Testament in the Basque Language (Navarro-Labourdin) Translated, and published on August 22, 1571, by Pierre Hautin. PUBLISHER: FreeBibleSoftwarGroup
tab[sf_bulgarian@ntchap] TITLE: Bulgarian Version PUBLISHER: xx
tab[sf_bzy2000@ntchap] Info] @ TITLE: Byzantine/Majority Text (2000) RIGTHS: public domain PUBLISHER: Olymp
tab[sf_bzy2000_str@ntchap] BROKEN LINK TITLE: Byzantine/Majority Text (2000) w/ Strong's Numbers RIGTHS: public domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
tab[sf_czecep@ntchap] TITLE: Czech Ekumenicky Cesky preklad DESCRIPTION: Czech Ekumenicky Cesky preklad: Bible Pismo svate Stareho i Noveho Zakona podle ekumenickeho vydani z r. 1985 (c) Ekumenicka\par rada cirkvi v CR. RIGTHS: Copyrighted PUBLISHER: graphic artist
tab[sf_czech_bkr@ntchap] TITLE: Czech BKR DESCRIPTION: Czech Bible Kralicka: Bible svata aneb vsecka svata pisma Stareho i Noveho Zakona podle posledniho vydani kralickeho z roku 1613. RIGTHS: PUBLISHER: FreeBibleSoftwareGroup
tab[sf_deje@ntchap] TITLE: La Bible de Jérusalem DESCRIPTION: C'est une traduction catholique, réalisée par 33 traducteurs assistés d'une centaine d'exégètes. Cette Bible est généralement très appréciée en raison de la rigueur de sa traduction et de la vigueur de son style ; son vocabulaire est assez recherché. RIGTHS: Editeur : Le Cerf PUBLISHER: FreeBibleSoftwareGroup
tab[sf_finish@ntchap] TITLE: Finish Version PUBLISHER: Free Bible Software Group
tab[sf_fremartin@ntchap] TITLE: Bible Martin 1844 RIGTHS: PUBLIC DOMAIN PUBLISHER: Your Organisation
tab[sf_hebmodern@otchap] TITLE: X=x&T=&Css=dusk3&Modern Hebrew Bible RIGTHS: i think public domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
tab[sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@ntchap] TITLE: Luther 1545 (Letzte Hand) DESCRIPTION: "Denn man mus nicht die buchstaben inn der lateinischen sprachen fragen / wie man sol Deutsch reden / wie diese esel thun / sondern / man mus die mutter im hause / die kinder auff der gassen / den gemeinen man auff dem marckt drumb fragen / vnd den selbigen auff das maul sehen / wie sie reden / vnd darnach dolmetzschen / so verstehen sie es denn / vnd mercken / das man Deutsch mit jn(nen) redet." RIGTHS: Umsonst habt ihrs empfangen, umsonst gebet es auch. (Matthäus 10:8) PUBLISHER: lutherbibel.net
tab[sf_neue@ntchap] TITLE: Neue evangelistische Übersetzung PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
tab[sf_ostervald_rev1@ntchap] TITLE: La Bible J.F. Ostervald 1996 DESCRIPTION: J.F. Ostervald et son équipe a révisé la Bible d'Olivétan (1535), cette révision a été editée la première fois en 1744. Version présentée Il s'agit de la version révisée en 1996. Jean Frederic Ostervald, Swiss Protestant divine was born at Neuchatel on November 25, 1663. He was educated at Zurich and at Saumur. Studied theology at Orleans under Claude Pajon at Paris under Jean Claude and at Geneva under Louis Tronchin and was ordained to the ministry in 1683. Bagster's 1831 London Polygot which included eight languages and one of those was the French version by Ostervald. RIGTHS: Public Domain PUBLISHER: FreeBibleSoftwareGroup
tab[sf_rumanian@ntchap] TITLE: Rumanian Version DESCRIPTION: RIGTHS: i think public domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
tab[sf_swedish1917@ntchap] TITLE: Swedish 1917 Version DESCRIPTION: RIGTHS: i think public domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
tab[sf_textbibel_1906_nt_at@ntchap] TITLE: Textbibel DESCRIPTION: A.T: Emil Kautzsch (AT), *4.9.1841 Plauen (Sachsen),?7.5.1910 Halle, prot., Deutscher, ab 1875 Ehrenbürger von Basel. Sohn des Karl Friedrich, Lehrers und Pfarrers. ? 1866 Helene Michaelis. K. studierte 1859-63 Theologie und oriental. Sprachen in Leipzig (1863 Dr. phil., 1868 lic. theol.), wo er 1869 PD und 1871 ao. Professor wurde. Ab 1872 arbeitete er als o. Prof. für Altes Testament in Basel (hier auch Universitätsrektor). In Basel gehörte er ferner dem Kirchenrat an. 1880 wechselte er an die Univ. Tübingen, 1888 an die Univ. Halle. K. wirkte als Herausgeber einer wissenschaftlich kommentierten Übersetzung des Alten Testaments sowie der alttestamentl. Apokryphen und Pseudepigraphen. - N.T: Zu besonderer Freude gereicht es mir endlich, daß D. Weizsäcker (? 1899) behufs Herstellung einer Vollbibel die Beifügung seiner Übersetzung des Neuen Testaments (nach dem Manuscript der neunten Auflage) gestattet hat, in der die Aufgabe einer den heutigen Ansprüchen genügenden Verdeutschung lange vor unserer Bearbeitung des Alten Testaments zu allgemeiner Befriedigung gelöst war. E. Kautzsch. RIGTHS: We believe that this Bible is found in the Public Domain. PUBLISHER: 1906 Verlag von J.C.B.Mohr (Paul Siebeck) Tübingen
tab[sf_thai_rev0@ntchap] THAI_REV0>@ TITLE: KJV-Thai DESCRIPTION: RIGTHS:http://thaipope.org/ PUBLISHER: Your Organisation
tab[sf_the_analytic_septuagint_str_rev1@otchap] BROKEN LINK TITLE: The Analytic Septuagint DESCRIPTION: RIGTHS: PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
tab[sf_tischendorf_greek_nt_rev1@ntchap] TITLE: Tischendorf Greek NT DESCRIPTION: RIGTHS: Public Domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
tab[sf_tischendorf@ntchap] TITLE: Greek NT Tischendorf 8th Ed DESCRIPTION: The Greek Text corresponds to the printed text found in,Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872, Leipzig:Giesecke and Devrient. Vol 3, Prolegomena, ed. by Caspar Rene' Gregory, Leipzig: Hinrichs, 1894. The text contains no accents or diacritical marks. This text was prepared from the Westcott-Hort-Nestle Aland text found in the Greek text prepared by Dr. Maurice Robinson. The text was compared to the printed edition of Tischendorf's. Changes were made in the text to make it correspond to the printed edition. The text was proofed against the Tischendorf text. According to J. Harold Greenleem, His 'eighth major edition' (1869-72) contains a critical apparatus which has never been equaled in comprehensiveness of citation of Greek mss., versions, and patristic evidence. A century later it is still indispensable for serious work in the text of the N.T. RIGTHS: The Greek text is released as a public domain text. PUBLISHER: FreeBibleSoftwareGroup
tab[sf_zuercher_1931@ntchap] TITLE: Zürcher Bibel 1931 DESCRIPTION: Die Ursprünge der Zürcher Bibel gehen auf die Reformation in Zürich unter Ulrich Zwingli zurück (1531). Die Zürcher Bibel von 1931 gehört zu den strukturtreuen Übersetzungen und legt dabei grossen Wert auf philologische Genauigkeit. Bezüglich Texttreue wird sie bei Vergleichen von Bibelübersetzungen meist nahe bei der Elberfelder Bibel gesehen und oft etwas lesbarer als diese beschrieben. RIGTHS: PUBLISHER:
spkj Santo Biblia Rey James Versión en Español. Sobre el Rey James Versión - También llamó la Versión Autorizada, a un comité tradujo al Rey James Versión de la Biblia dirigido por Lancelot Andrewes. De acuerdo con el trabajo hecho por William Tyndale en 1526, Terminaron en 1611 y ha estado influenciando al Rey James Version Cristianismo desde que.
val Queen Valera's Spanish Bible Public Domain
vietnamese TITLE: Vietnamese Version DESCRIPTION: RIGTHS: empty PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
vul Latin Vulgate PUBLISHER:

Quoted index: MOBILETRANSLATIONINDEX - TEST:

tab[gothic_ab_car@ntchap] BROKEN LINK TITLE: Gothic Codices Ambrosianus B DESCRIPTION: RIGTHS: PUBLISHER: Free Bible Software Group
tab[luther1912@ntchap] TITLE: Luther 1912 DESCRIPTION: Lutherbibel von 1912 RIGTHS: We believe that this Bible is found in the Public Domain. PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP
nasb The New American Standard Bible is a modern-English update of the American Standard Version. Completed in 1971, the New American Standard Bible has received high praises from many scholars for its accuracy and readability.
nkjv The New King James Version was conceived by Arthur Farstad in an effort to translate into everyday English the literal context of the scriptures, just as the King James Version did in the 16th century.
rwp TITLE: Robertson Word Pictures NT DESCRIPTION: WORD PICTURES IN THE NEW TESTAMENT BY ARCHIBALD THOMAS ROBERTSON A.M., D.D., LL.D., Litt.D. (c) 1932 (through 2006) (c) 1933 (through 2007) (c) 1930 expired and now Public Domain (c) 1932 Renewal 1960 Broadman Press. All rights reserved. Used by permission. Public Domain Dec 31, 2006 + 2007


[Edit MobileTranslations] [Create Thread to MobileTranslations] [Discuss MobileTranslations] [MobileTranslations Presentation]